(Actualizado) Maji Good Chance Summer Preview.

Las chicas de Berryz Kobo estrenaron en el Kiristsu! Rei! Chakuseki! del día de hoy una preview de Yuke Yuke Monkey Dance la cual suena bastante bien y pese a que el tiempo de duración es muy corto, podemos decir ya que será un éxito.

Es contagiosa, tiene un coro repetitivo, un arreglo movido e invita a un PV bastante divertido, sí, cuenta con todos los ingredientes necesarios para voler a romper algún que otro récord de ventas, ahora solo podemos esperar a una versión completa y mientras lo hacemos sigue resonando un “Monkey Dance”.

Actualización 2008/06/06.

Ya salió a la luz una versión completa, simplemente sin palabras.

Yuke Yuke Monkey Dance llena todas las expectativas, si no de todos, al menos de la mayoría de los seguidores de Berryz Kobo quienes querían de nuevo algo que reflejara la energía y alegría de estas chicas y vaya que lo han logrado. Sí, es inevitable sentir el ¡Berryz Power!

Actualización 2008/06/20

Ya ha salido una versión completa del lado B, Maji Good Chance Summer, a decir verdad en una opinión personal suena mejor Yuke Yuke Monkey Dance, pero eso no demerita que Maji también sea una buena canción. Dahisuke tiene la descarga

Blog | June 20th, 2008.
Tópicos: ,

10 Opiniones para “(Actualizado) Maji Good Chance Summer Preview.”

  1. June 4th, 2008 at 1:43 pm #Dani

    oleee, ke way esta, risako-chan, eres la mejooooo, como siempre

  2. June 4th, 2008 at 1:51 pm #Dani

    ke way otra ve,, es pegadiza, y entra ganas de quemar el ordenador escuchandola 9000 veces o mas.. sé que con todos los singles digo lo mismo pero… este va a ser de mis favoritos ^^ y encima sale a la venta pa cuando esté yo en tokyo,, Risako-chan, eres la mejo, si me pudiera me casaba contigo xD

  3. June 5th, 2008 at 2:32 am #Dani

    una pregunta aikora,, eske tengo una duda ke ,aver si me pudieras responder si no te importa.. el unico kanji ke tiene el single este,, yo creia ke se leia ike ike monki dansu, pero, al final parece ke es yuke yuke, ¿tu sabes por ke? eske aun me lio un poco con las lecturas.
    e pensao ke tal vez fuera una forma de leerlo de distintas regiones… tu ke dices

  4. June 5th, 2008 at 3:01 am #Aikora

    Hola, ha habido un poco de confusión con la lectura pues el kanji se puede leer de ambas maneras, a mi entender, tiene que ver con la forma en que se expresa y la conjugación. Según creo en este caso el Yuke se usa de una manera imperativa y el Ike vendría ser más de un modo que invita.

    A grosso modo, Ike serviría para oraciones como “Vamos, vamos, ustedes pueden” y Yuke en situaciones como “Vamos, vamos, ustedes tienen que poder”. Aunque vamos, no es mi fuerte esta materia :)

  5. June 5th, 2008 at 2:36 pm #Dani

    eske son complicadas algunos kanjis. pro weno, pa eso esta el furigana xD

  6. June 8th, 2008 at 9:32 am #Dani

    ke way, la mejor cancion del mundo, asta el siguiente single, viva Risako-chan

  7. June 9th, 2008 at 1:53 pm #Dani

    y no me canso de escucharla xD ,, cuando lo compre lo voy a kemar a to volumen

  8. June 11th, 2008 at 2:25 pm #Oh! Melody | Ike Ike Monkey Dance | Berryz Kobo 17vo Single.

    [...] Yuke Yuke MOnkey Dance Previewhttp://www.fujisan.com/online/shopping~sj~?navi=1282087287http://www.fujisan.com/online/shopping~sj~?navi=1282087288http://bookweb.kinokuniya.co.jp/htm/4942463602987.htmlhttp://tvstation.jp/special/artist/morning/berryz.htm Tags: Berryz Kobo, Hello! Project [...]

  9. June 21st, 2008 at 10:20 am #Hikazumi

    Pues a mi me gustan las dos por iguuaal!! *__________* Y ya falta poco para que salga, quiero ver el pv!! xDD!!

  10. June 22nd, 2008 at 2:16 pm #Dani

    pos yo me voy a aguantar asta ke lo compre pa escuchar la otra cancion, (bravo,valiente,*aplausos*) ave si aguanto asta agosto, monki dansu por ke namas ke salga el vidioclip lo voy a kemar de tanto verlo pa ver a Risako-chan, pero la otra cancion será una sorpresa para mi, asta ke meta el disco orijinal en una radio xD

Escribe tu opinión

XHTML:You can use these tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>